●韓国では、縁起のよい動物とされている。漢
字の「豚」を韓国語読みした「トン(돈)」が、「お
金」を意味する韓国語と綴りが同じためである。
豚型の貯金箱に人気があり、また豚の夢を見る
とお金がたまるといわれ、宝くじを買ったりす
る。
ちなみに韓国語で「豚」は「テジ(돼지)」といい、
イノシシは「メッテジ(멧돼지)」というが、日本で
いう亥年は韓国では「豚年」である。
●中国語では、「ブタ」は「猪」と表記される。
西遊記に登場する猪八戒はブタに天蓬元帥の
魂が宿った神仙で、「猪」は「朱」(中国ではよく
ある姓)と音が通じるためにこの名にされたが、
明代に皇帝の姓が「朱」であったため、避諱に
よりもとの意の通り「猪」を用い、猪八戒となっ
た。
中国をはじめ、日本を除く東アジア漢字文化圏
では、原則として亥年は「豚年」である。